Κυριακή 15 Μαρτίου 2015

ΕΠΕΙΔΗ ΣΑΣ ΜΙΛΗΣΑ ΓΙΑ "ΣΤΡΑΤΕΥΜΕΝΗ ΤΕΧΝΗ" ......!

Αποτέλεσμα εικόνας για στρατευμενη τεχνη

Γράφει η Μαρία Νομικού


ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΑΛΑΒΕΤΕ ΓΙΑΤΙ ΚΑΠΟΙΟΙ ΘΑ ΓΡΑΦΟΥΝ ΕΦ΄ ΟΡΟΥ ΖΩΗΣ ΕΝΤΟΣ ΠΑΡΕΝΘΕΣΕΩΝ & ΚΑΠΟΙΟΙ ΑΛΛΟΙ ΘΑ ΄ΝΑΙ ΠΑΝΤΑ .... ΣΤΟΝ ΑΦΡΟ... όπως επιπλέουν πάντα οι φελλοί και οι ... αφοδεύσεις!
Να πώς ένας κατ΄ευφημισμόν "άνθρωπος του πνεύματος" (τρομάρα να τού ΄ρθει...) επικαλούμενος το παρελθόν του, περνάει "γραμμές" και σας επιβάλλει με τον τρόπο του χειραγωγώντας το μυαλό σας, σε Ο,ΤΙ θέλει να σας "κατευθύνει"...!!!!


Θα παραθέσω αυτούσιο το άρθρο από τη σελίδα του, σχολιάζοντας παραπλεύρως γιατί εγώ ΕΝΤΕΛΛΟΜΑΙ, ως εκ της ιδιότητός μου, "ερίτιμε mon cieur" (for more details please ask Mr. GEORGOUSOPOULOS, e.tc! Ε.Κ.Π.Α you know????........ if you have heard of this place all around Athens....!).

<<Η λίστα των βιβλίων από τον Νίκο Δήμου που πρέπει να ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ!

<<Πολλοί από σας μου ζητήσατε τον κατάλογο των "30 βιβλίων" που χρησιμοποιούσα στο μάθημα της Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας. >>(=Ευρωπαϊκή Λογοτεχνία εντέλλονται να διδάσκουν εν Ελλάδι, λόγω αρμοδίων σπουδών τους οι κάτωθι αναφερόμενοι : Νάσος Βαγενας = παγκοσμίου εμβέλειας & διεθνώς αναγνωρισμένος ως ο "top of the top" του ειδους του, 1ος & μόνος μέχρι τώρα που γράφω! άμα βγει κανένας άλλος, υπόσχομαι να ενημερώσω!) Επιπροσθέτως : ΧΑΡΑ ΜΠΑΚΟΝΙΚΟΛΑ, ΛΙΛΑ ΜΑΡΑΚΑ, ΠΛΑΤΩΝ ΜΑΥΡΟΜΟΥΣΤΑΚΟΣ!... (οταν λέω οτι εχω & σε ονόματα, το εννοώ!...)

<<Από τον Μεσαίωνα ως το 1950 αυτές είναι οι επιλογές μου (αυστηρά προσωπικές).=(δεν είχες άλλες επιλογές γιατί μερικά από αυτά τα έργα είναι και τα μοναδικά ολόκληρα στο είδος τους το καθένα δεδομένου οτι "σπαράγματα" άλλων δεν μας δίνουν ολοκληρωμένη εικόνα για την εποχή που πραγματεύονται! άρα, ΟΧΙ ΚΙ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΣΟΥ!.....) <<Δεν είναι η λίστα που έδινα στους μαθητές μου - εκεί είχα αντικαταστήσει μερικά βιβλία, λόγω δυσκολίας:(Τί "φιλόστοργος" ενώ θά ΄πρεπε να ανεβάσεις συνειδητά το βαθμό "δυσκολίας" για να εντρυφήσουν σε ΟΛΑ!....)

(και τώρα η .... "ΥΛΗ"....)

<<Δάντης: Η Θεία Κωμωδία/ Βοκκάκιος: Το Δεκαήμερο/ Μονταίνι: Τα Δοκίμια/
/Ραμπελαί: Γαργαντούας (=δεν εχεις άλλες επιλογες! μιλάμε για τα βασικά. Με εξαίρεση τον Μονταίν, που μπορεί & να παραληφθεί, αυτά τα ξέρει κι ο χαζός !)
<<Θερβάντες: Δον Κιχώτης>> (για να "εκπαιδεύονται" στις ... χίμαιρες! ειδικότητά σου)
<<Σαίξπηρ: Άπαντα>> (καλό .... κουράγιο! 5 χρόνια διάβαζα !....)
<<Ντε Φόου: Ροβινσώνας Κρούσος>> ("μόνος μου" τα καταφέρνω καλύτερα, δεν σας εχω ανάγκη = ενδόμυχη έλλειψη συνεργασίας αφού η "εγωμανία" πλεονάζει !)
<<Σουίφτ: Ταξίδια του Γκιούλιβερ>>( = εκπαιδευτείτε στην αιθεροβασία...! )
<<Βολτέρος: Καντίντ και άλλες ιστορίες>> πως λέμε (ό,τι...) & άλλες "ιστορίες"!)
<<Γκαίτε: Φάουστ>> ήθελα να ΄ξερα τί έλεγε με ένα τόσο πολυδιάστατο έργο που πρέπει να ξέρεις "τ΄ άντερά σου" (από Μεσαιωνική Ιστορία, ΚοινωνικοπΠολιτικοΟικονομικοΘρησκευτικές συνθήκες της εποχής & να ανάγεσαι διαρκώς σε στοιχεία Τέχνης της εποχής όπως η Ζωγραφική, η Μουσική αλλά και τα Σρατιωτικά Θέματα της εποχής για να το προσεγγίσεις αλλιώς δεν καταλαβαίνεις "την τύφλα σου" κυριολεκτικώς! ....
<<Τζαίην Ώστεν: Περηφάνια και Προκατάληψη>> άμα κάνουμε κι αυτό "must" , τότε "Η ΑΝΝΑ ΚΑΡΕΝΙΝΑ" είναι much better...!
<<Μπαλζάκ: Μπάρμπα Γκοριό ή οποιοδήποτε από την "Ανθρώπινη Κωμωδία"» έτσι "ξεκινάτε" τα παιδιά με Γαλλική Λογοτεχνία & δεν καταλαβαίνουν "Χριστό" γιατί ο Μαριβώ που είναι η "βάση" σου ΄ρχεται .... δυσκολούτσικο! σωστά?....Όσο πια για τον Μολιέρο, ανύπαρκτος, ούτε λόγος...Γιατί άραγε? ή μήπως γιατί έθιγε την "υποκρισία" των ψευτοδιανοούμενων της εποχής του, που πλευρίζοντας τον Βασιλιά του, επωφελούνταν τα μέγιστα αφήνοντας το λαουτζίκο να πεινάει & να υποφέρει κι ο "αρχοντάς του" να τα αγνοεί παντελώς? ε? μήπως?.... σας θυμίζει κάτι?...)
<<Σταντάλ: Το κόκκινο και το μαύρο>> τώρα σας πετάμε στα "ψαγμένα"....
<<Β. Ουγκώ: Οι Άθλιοι>> μαζί με μπόλικη Ιστορία γιατί βρισκόμαστε στην εποχή των πολιτικών αναταραχών τους κι άμα δεν ξέρουν τα παιδιά Ιστορία μοιραία διαβάζουν ... "παραμυθάκια"!...
<<Πόε: Διηγήματα>>(άνευ διδασκάλου = Zillette ή Wilkinson?...)
<<Φλομπέρ: Μαντάμ Μποβαρύ>> = αλλοίμονο! θα ΄λειπαν τα .... πιπεράτα?...
<<Ντίκενς: Νταίηβιντ Κόπερφιλντ>> = τί να σου πω "μωρέ"? Χάθηκε ο Μπέν Τζόνσον?
<<Μοπασάν: Διηγήματα>>= Σωστά, ένας Γκυ ντε Μωπασάν χαρίζει στο prestige!..
<<Ντοστογέφσκυ: Δαιμονισμένοι (ή/και όποιο άλλο από τα 4 αριστουργήματα: Έγκλημα και Τιμωρία, Αδελφοί Καραμαζόφ, Ο Ηλίθιος>>(=1)ΔΑΙΜΟΝΙΣΜΕΝΟΙ : όποιος δεν έχει καλή γνωση σε θέματα Θρησκείας αλλά & Ιστορίας και Ψυχολογίας, μην το αποτολμήσει. Τσάμπα χρόνο θα φάει και θα ΄χει όλο απορίες!...2) ΕΓΚΛΗΜΑ ΚΑΙ ΤΙΜΩΡΙΑ & ΑΔΕΛΦΟΙ ΚΑΡΑΜΑΖΩΦ : για τους "λάτρεις" της Ιστορίας αλλιώς.. και τέλος 3)ο ΗΛΙΘΙΟΣ (δλδ ο ΜΟΝΟΣ ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ εσυ,ΓΙΑΤΙ ΑΥΤΟΣ ΗΤΑΝ Ο ΤΙΤΛΟΣ ΠΟΥ ΑΠΕΔΩΣΕ ΣΤΟ ΑΡΙΣΤΟΥΡΓΗΜΑ ΠΑΡΑΠΛΑΝΗΤΙΚΑ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΟ της εποχής για να το καταστήσει "ως εξ υπαιτιότητος" του τίτλου του, "απεχθές" στο ευρύ Ελληνικό αναγνωστικό κοινό που κατατρήχετο από υπερβάλλοντα συντηρητισμό όταν το έργο μεταφράστηκε στα Ελληνικά! Ενημερωτικά, το έργο επιγράφεται :"The idiot" εκ του Αρχαίου Ελληνικού "ιδιώτης" δλδ αυτός που δεν ασχολείται με τα "κοινά" ήτοι πολιτική...!
<<Τολστόι: Πόλεμος και Ειρήνη ή/και Άννα Καρένινα)>> = MONO ΔΩ ΤΟ ΄ΣΩΣΕΣ!
<<Τσέχοφ: Διηγήματα>> = όλα? χωρίς προηγούμενη γνώση του ΤΙ εκπροσωπει στη Ρωσικη Λογοτεχνία ο ... ποιητής! μπράβο, συγχαρητήρια!...
<<Μέλβιλ: Μόμπυ Ντικ>> = άντε βρε! και στο "γέρο & η θάλασσα"....με το τσιμπούκι!
(από εδω και κάτω : "καλά κουράγια" άμα καταλάβετε τίποτε, χωρίς διευκρινήσεις, ενημερώστε με!.... : <<Ντίκινσον: Ποιήματα/ Τουαίην: Χωκ Φιν Φ. Κάφκα: Η Δίκη (ή/και Το Κάστρο)/ Προυστ: Αναζητώντας τον Χαμένο Χρόνο /Τζόυς: Οδυσσέας Τόμας
Μαν: Το μαγικό βουνό (ή/και Δόκτωρ Φάουστους, Μπούντενμπρουκς) /Ρ. Μούζιλ: Ο Άνθρωπος χωρίς Ιδιότητες/ Τ. Σ. Έλιοτ: Ποιήματα>>(ειδικά κι αν ειδικεύεται ο Βαγενάς στον Ελιοτ και ίδρωσε ο Χριστιανός να μας "ρίξει" λίγο φως στον "σκοτεινό ποιητή" όπως επονομάζεται. Φανταστείτε μόνοι σας χωρίς επεξηγήσεις, απλά, Ο,ΤΙ ΚΑΤΑΛΑΒΕΤΕ!...)

<<Αυτά είναι τα τριάντα βιβλία που (νομίζω πως) ο κάθε καλλιεργημένος άνθρωπος θα έπρεπε να έχει διαβάσει.(=από μόνος του? κάηκε!) Όχι μόνο επειδή είναι τα καλύτερα - αλλά επειδή είχαν μεγάλη επιρροή (=αυτό πάντα σας ένοιαζε...!) και καθόρισαν την πορεία του ευρωπαϊκού πολιτισμού.(γι΄αυτό σήμερα τρέχουμε & δεν φτάνουμε μαζί τους γιατί μ΄αυτά θέλατε να εκπαιδεύσετε τους πολίτες της Δύσης....)>> Οποιος καθηγητης του Τμήματός μας διαβάσει αυτή την "εξομολόγηση" θα τραβάει τα μαλλιά του...!

<<Η επιλογή έγινε από την Ευρώπη, εκτός Ελλάδας.(=φυσικά, γιατί εδώ θα σε έπαιρναν χαμπάρι & θα σε περιλάβαιναν οι "δικοί μου" και πού σε πονεί και πού σε σφάζει?....) <<Στην Ευρωπαϊκή λογοτεχνία συγκαταλέγω και την Αμερικάνικη - μια και είναι η ίδια κουλτούρα.>>(πού ΄σαι Πλωρίτη να ακούσεις????....ν΄ άκουγαν μόνο ο Τένεσσυ Ουϊλιαμς και ο Ο΄Νηλ, οτι ΄γίναν "ένας χυλός" με την Ευρωπαίκη Δύση, θα ΄χαν σκίσει τα βιβλία τους....!)

<<Φυσικά ο αριθμός τριάντα είναι αυθαίρετος(=όπως κι όλα όσα έκανες στη ζωή σου επί τη εγκρίση των πολιτικών σου εντολέων και τη ανοχή μας) - έκοψα μεγάλους ποιητές όπως τους Βιγιόν, Ντον, Χέλντερλιν, Πούσκιν, Μπωντλαίρ, Ρίλκε, Μπρεχτ και Λόρκα, φιλοσόφους όπως τους Καρτέσιο, Σπινόζα, Καντ, Σοπενάουερ και Νίτσε (οι δύο τελευταίοι είναι και σπουδαίοι λογοτέχνες) τις αδελφές Μπροντέ, τον Στερν και τον Γκόγκολ...>> (=ευτυχώς, αυτοί γλύτωσαν της "ερμηνευτικής σου διείσδυσης" ..... μυαλουδάρα μου!)

<<Επίσης, μια και μιλάμε για λογοτεχνία, δεν αναφέρω σημαντικά βιβλία επιστημονικού λόγου που άλλαξαν την σκέψη της ανθρωπότητας όπως: "Ο Πλούτος των Εθνών" του Άνταμ Σμιθ, "Το Κεφάλαιο" του Μαρξ, "Η Καταγωγή των Ειδών" του Δαρβίνου και η "Ερμηνεία των Ονείρων" του Φρόυντ. Μη με ρωτήσετε για ελληνικές μεταφράσεις.>> ΕΙΔΙΚΑ ΑΥΤΑ ΤΑ ΒΙΒΛΙΑΡΑΚΙΑ ΚΑΤΕΣΤΡΕΨΑΝ ΤΗ ΔΥΤΙΚΗ ΔΙΑΝΟΗΣΗ...! κι ας πιστεύουν όλοι πως αποτελούν την επιτομή της ανθρώπινης διάνοιας...! "Προσανατόλισαν" προς κατευθύνσεις "επιβαλλόμενες" και μεθοδευμένα "κατευθυνόμενες" κι ας τους αποκαλούν "αυθεντίες" κι επιστρατεύοντας φράσεις τους "έφτιαξαν" τον νεολογίστικο" όρο : "ΕΠΙΚΛΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΥΘΕΝΤΙΑ", ρωτήστε μαθητές Λυκείου που τους επιβάλλουν να κάνουν χρήση στην Εκθεση & Λογοτεχνία....)

<<Όσα έργα γράφτηκαν Αγγλικά, Γαλλικά ή Γερμανικά, τα έχω διαβάσει στο πρωτότυπο.(ώπα! με τί Λεξικά γιατί θες μετάφραση στη μετάφραση σε πολλά από αυτά λόγω παλαιότητας εποχών και συμφραζομένων= που πουλάς "μούρη" βρε "τρίχα"????? στους αγνοούντες?) << Για τις γλώσσες που δεν γνώριζα (π.χ. Ρώσικα, Ισπανικά) είχα πάλι ξενόγλωσσες μεταφράσεις. (=ισχύουν τα ανωτέρω αναφερόμενα) <<Εκτός από τον Ντοστογέφσκυ όπου διάβασα τις μεταφράσεις του Άρη Αλεξάνδρου.>> (=ευτυχώς, κάτι μπορεί να κατάλαβες...)

<<Για την Θεία Κωμωδία καλή ελληνική μετάφραση δεν υπάρχει - βρείτε μία ξένη.>> (τί λές βρε γελοίε? κι εμείς από πού διαβάζαμε κι εξεταζόμασταν κι όλας??? θα μας τρελάνεις? και πού να βρουν μετάφραση της αρεσκειάς σου, οι άνθρωποι που δεν το "κατέχουν το άθλημα"?...)

Πηγή: Από το μπλογκ του Νίκου Δήμου doncat.blogspot.com

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου